新闻报料热线114_东南快报纸
东快网精彩专题:  东快创刊8周年 | 2008北京奥运 | 2008汽车风云榜 | 金武门动作电影活动 | "盛世茗典"茶业评选
· · 设为首页 奥运看快报_东快网_东南快报_北京奥运专题
东南快报创刊8周年
您现在的位置: 东快网 >> 新闻中心 >> 都市新闻 >> 
越王勾践?越王句践!句和勾是通假字古代没有“勾”字



时间: 2008-09-20     作者:记者 吴海虹   点击数:   评论:   进入论坛
  本报讯 昨日本报刊登了《越王句践剑来闽》的消息后,有读者拨打本报热线询问越王句践是否就是卧薪尝胆故事中的勾践?为什么用“句”不用“勾”?记者专门为此采访了福建博物院院长杨琮。

  “句践就是勾践,句和勾是通假字,用哪个都可以的。”杨琮说。他表示,现在我们习惯用“勾”,但古代是没有“勾”字的。“作为我们展览的文字说明来说,肯定是要用‘句’。”

  我国历史上第一部字典——东汉许慎的《说文解字》载:“句,曲也。从口,丩(jiū)声(亦有学者考证为“从丩,口声”)。”按此,“句”只有“gōu”的读音,本义是弯曲。
(网络编辑:吴巍)
查看数字报原版   RSS订阅   推荐给好友   加为收藏
我来说两句
热点新闻

精彩帖子

东快互帮